1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/nix-community/home-manager.git synced 2025-03-18 14:28:15 +00:00
home-manager/modules/po/zh_Hant.po
Weblate (bot) 72580374c8
Translate using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) (#6581)
Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translate using Weblate (Chinese (Traditional Han script))

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)


Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/cli/zh_Hant/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/home-manager/modules/zh_Hant/
Translation: Home Manager/Home Manager CLI
Translation: Home Manager/Home Manager Modules

Co-authored-by: 807 <s10855168@gmail.com>
2025-03-09 00:41:38 -06:00

117 lines
3.7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Home Manager contributors
# This file is distributed under the same license as the Home Manager Modules package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Home Manager Modules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-03 09:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-07 18:58+0000\n"
"Last-Translator: 807 <s10855168@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/home-manager/modules/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"
#: modules/files.nix:188
msgid "Creating home file links in %s"
msgstr "正在 %s 中建立家目錄檔案連結"
#: modules/files.nix:201
msgid "Cleaning up orphan links from %s"
msgstr "正在從 %s 清理孤立連結"
#: modules/home-environment.nix:591
msgid "Creating new profile generation"
msgstr "正在建立新一代的配置文件中"
#: modules/home-environment.nix:594
msgid "No change so reusing latest profile generation"
msgstr "為發生改變,請重新使用新一代的配置文件"
#: modules/home-environment.nix:643
msgid ""
"Oops, Nix failed to install your new Home Manager profile!\n"
"\n"
"Perhaps there is a conflict with a package that was installed using\n"
"\"%s\"? Try running\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"and if there is a conflicting package you can remove it with\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"Then try activating your Home Manager configuration again."
msgstr ""
"糟糕Nix 未能安裝您的新 Home Manager 配置文件!\n"
"\n"
"也許這裏和使用 \"%s\" 安裝的包有衝突?\n"
"嘗試運行\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"如果有衝突的包,你可以用\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
"來移除。然後嘗試再次啟用您的 Home Manager 配置。"
#: modules/home-environment.nix:676
msgid "Activating %s"
msgstr "正在啟用 %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:22
msgid "Migrating profile from %s to %s"
msgstr "正在從 %S 配置文件轉移到 %s 中"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:54
msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s"
msgstr "找不到合適的 profile 目錄,已經嘗試 %s 和 %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:106
msgid "Error: USER is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "錯誤USER 被設定為 「%s」但我們希望是 「%s」"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:115
msgid "Error: HOME is set to \"%s\" but we expect \"%s\""
msgstr "錯誤HOME 被設定為 「%s」但我們預期得到 「%s」"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:132
msgid "Starting Home Manager activation"
msgstr "正在啟動 Home Manager 初始化程式"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:136
msgid "Sanity checking Nix"
msgstr "正在進行 Nix 完整性檢查"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:149
msgid "This is a dry run"
msgstr "這是試運行"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:153
msgid "This is a live run"
msgstr "這是在實際運行"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:159
msgid "Using Nix version: %s"
msgstr "正在使用的 Nix 版本: %s"
#: modules/lib-bash/activation-init.sh:162
msgid "Activation variables:"
msgstr "啟用的變數:"
#~ msgid "Creating profile generation %s"
#~ msgstr "正在建立配置檔案世代 %s"
#~ msgid "No change so reusing latest profile generation %s"
#~ msgstr "未發生變化,正在重新使用最近一次的配置檔案世代 %s"
#~ msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath"
#~ msgstr "正在進行 oldGenNum 和 oldGenPath 的完整性檢查"