diff --git a/home-manager/po/fa.po b/home-manager/po/fa.po index e4255a17e..b3aceeb1a 100644 --- a/home-manager/po/fa.po +++ b/home-manager/po/fa.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Home Manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-28 22:49+0000\n" -"Last-Translator: Mohammad Abdolirad \n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-02 10:58+0000\n" +"Last-Translator: Keivan \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" @@ -17,16 +17,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.3-dev\n" #. translators: For example: "home-manager: missing argument for --cores" #: home-manager/home-manager:16 msgid "%s: missing argument for %s" -msgstr "" +msgstr "%s: مقدار %s یافت نشد" #: home-manager/home-manager:64 msgid "No configuration file found at %s" -msgstr "هیچ فایل تنظیماتی در %s پیدا نشد" +msgstr "هیچ فایل تنظیماتی در %s یافت نشد" #. translators: The first '%s' specifier will be replaced by either #. 'home.nix' or 'flake.nix'. @@ -36,6 +36,8 @@ msgid "" "Keeping your Home Manager %s in %s is deprecated,\n" "please move it to %s" msgstr "" +"نگه داری %s در %s منسوخ شده است.\n" +"لطفا آنرا به %s انتفال دهید" #: home-manager/home-manager:92 msgid "No configuration file found. Please create one at %s" @@ -43,7 +45,7 @@ msgstr "هیچ فایل تنظیماتی پیدا نشد. لطفا یک فایل #: home-manager/home-manager:107 msgid "Home Manager not found at %s." -msgstr "" +msgstr "Home manager در %s یافت نشد." #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #: home-manager/home-manager:115 @@ -51,6 +53,8 @@ msgid "" "The fallback Home Manager path %s has been deprecated and a file/directory " "was found there." msgstr "" +"مسیر زاپاس برای Home manager در %s منسوخ شده است اما یک فایل/دایرکتوری در " +"این مسیر پیدا شد." #. translators: This message will be seen by very few users that likely are familiar with English. So feel free to leave this untranslated. #: home-manager/home-manager:118 @@ -73,28 +77,46 @@ msgid "" "\n" " $ rm -r \"%s\"" msgstr "" +"برای از بین بردن این اخطار, یکی از کار های زیر را انجام دهید.\n" +"\n" +"1. مسیر Home Manager را به صورت دقیق با اضافه کردن خط زیر\n" +"\n" +" { programs.home-manager.path = \"%s\"; }\n" +"\n" +"به کانفیگ خود, تعریف کنید\n" +"\n" +"اگر Home Manager را به طور مستقیم import کرده اید, میتوانید از پارامتر `path`" +" استفاده کنید\n" +"\n" +" pkgs.callPackage /path/to/home-manager-package { path = \"%s\"; }\n" +"\n" +"برای هنگامی که دارید پکیج Home Manager را صدا میزنید\n" +"\n" +"2. مسیر منسوخ شده را پاک کنید\n" +"\n" +" $ rm -r \"%s\"" #: home-manager/home-manager:146 msgid "Sanity checking Nix" -msgstr "" +msgstr "چک کردن پایداری Nix" #: home-manager/home-manager:166 msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" -msgstr "" +msgstr "بعد از امتحان کردن %s و %s , دایرکتوری مناسب برای پروفایل یافت نشد" #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #: home-manager/home-manager:221 msgid "Can't inspect options of a flake configuration" -msgstr "" +msgstr "عدم امکان بررسی گزینه‌های تنظیمات Flake" #: home-manager/home-manager:296 home-manager/home-manager:319 #: home-manager/home-manager:1051 msgid "%s: unknown option '%s'" -msgstr "" +msgstr "%s: آپشن مورد نظر شما یافت نشد %s" #: home-manager/home-manager:301 home-manager/home-manager:1052 msgid "Run '%s --help' for usage help" -msgstr "" +msgstr "%s --help برای دیدن راهنمایی دستور رو به رو را اجرا کنید" #: home-manager/home-manager:327 home-manager/home-manager:431 msgid "The file %s already exists, leaving it unchanged..." @@ -102,11 +124,11 @@ msgstr "فایل %s از قبل وجود داشته است، بدون تغییر #: home-manager/home-manager:329 home-manager/home-manager:433 msgid "Creating %s..." -msgstr "ساختن %s..." +msgstr "درحال ساختن %s..." #: home-manager/home-manager:475 msgid "Creating initial Home Manager generation..." -msgstr "" +msgstr "در حال ساخت نسخه اولیه Home Manager." #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a file path. #: home-manager/home-manager:480 @@ -118,6 +140,12 @@ msgid "" "to configure Home Manager. Run 'man home-configuration.nix' to\n" "see all available options." msgstr "" +"پایان! ابزار home-manager نصب شده است و شما میتوانید با تغییر دادن فایل\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"تنظیمات Home Manager خود را تغییر دهید. برای دیدن همه ی تنظیمات موجود\n" +"دستور 'man home-configuration.nix' را اجرا کنید." #. translators: The "%s" specifier will be replaced by a URL. #: home-manager/home-manager:485 @@ -128,11 +156,17 @@ msgid "" "\n" "if the error seems to be the fault of Home Manager." msgstr "" +"ای بابا, فرایند نصب با شکست مواجه شد! اگر بنظرتان میاید مشکل از Home Manager " +"است, لطفا یک issue در\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"ایجاد کنید." #. translators: Here "flake" is a noun that refers to the Nix Flakes feature. #: home-manager/home-manager:496 msgid "Can't instantiate a flake configuration" -msgstr "" +msgstr "عدم امکان نمونه‌سازی تنظیمات flake" #: home-manager/home-manager:572 msgid "" @@ -142,24 +176,28 @@ msgid_plural "" "There are %d unread and relevant news items.\n" "Read them by running the command \"%s news\"." msgstr[0] "" +"%d خبر خوانده نشده وجود دارد.\n" +"میتوانید آن را با اجرای دستور \"%s news\" بخوانید." msgstr[1] "" +"%d خبر خوانده نشده وجود دارد.\n" +"میتوانید آنها را با اجرای دستور \"%s news\" بخوانید." #: home-manager/home-manager:586 msgid "Unknown \"news.display\" setting \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "تنظیمات \"news.display\" در \"%s\" شناخته شده نیست." #: home-manager/home-manager:594 #, sh-format msgid "Please set the $EDITOR or $VISUAL environment variable" -msgstr "" +msgstr "لطفا متغیر محلی $EDITOR و یا $VISUAL را تنظیم کنید" #: home-manager/home-manager:612 msgid "Cannot run build in read-only directory" -msgstr "" +msgstr "نمیتوان دستور build را در یک دایکتوری read-only اجرا کرد" #: home-manager/home-manager:693 msgid "No generation with ID %s" -msgstr "" +msgstr "هیچ نسل ای با شناسه %s یافت نشد" #: home-manager/home-manager:695 msgid "Cannot remove the current generation %s" @@ -171,44 +209,43 @@ msgstr "حذف کردن نسل %s" #: home-manager/home-manager:718 msgid "No generations to expire" -msgstr "" +msgstr "هیچ نسلی برای منسوخ کردن وجود ندارد" #: home-manager/home-manager:729 msgid "No home-manager packages seem to be installed." -msgstr "" +msgstr "بنظر میاید هیچ پکیجی از home-manager نصب نشده است." #: home-manager/home-manager:811 msgid "Unknown argument %s" -msgstr "" +msgstr "پارامتر %s شناخته نشده است" #: home-manager/home-manager:835 msgid "This will remove Home Manager from your system." -msgstr "" +msgstr "این عمل Home Manager را از سیستم شما حذف میکند." #: home-manager/home-manager:838 msgid "This is a dry run, nothing will actually be uninstalled." -msgstr "" +msgstr "این یک عمل آزمایشی است, قرار نیست چیزی واقعا حذف شود." #: home-manager/home-manager:842 msgid "Really uninstall Home Manager?" -msgstr "واقعاً هوم منیجر را حذف نصب کنید؟" +msgstr "واقعا میخواهید Home Manager را حذف کنید؟" #: home-manager/home-manager:848 msgid "Switching to empty Home Manager configuration..." -msgstr "" +msgstr "در حال انتقال به تنظیمات خالی Home Manager..." #: home-manager/home-manager:863 -#, fuzzy msgid "Yay!" -msgstr "آره!" +msgstr "ایول!" #: home-manager/home-manager:868 msgid "Home Manager is uninstalled but your home.nix is left untouched." -msgstr "هوم منیجر حذف نصب شد اما home.nix شما دست نخورده باقی ماند." +msgstr "Home Manager حذف نصب شد اما home.nix شما دست نخورده باقی ماند." #: home-manager/home-manager:1091 msgid "expire-generations expects one argument, got %d." -msgstr "" +msgstr "expire-generations یک پارامتر نیاز دارد, اما %d پارامتر دریافت کرد" #: home-manager/home-manager:1113 msgid "Unknown command: %s" @@ -216,7 +253,7 @@ msgstr "دستور ناشناخته: %s" #: home-manager/install.nix:18 msgid "This derivation is not buildable, please run it using nix-shell." -msgstr "" +msgstr "این نسخه قابل build کردن نیست, لطفا آن را با nix-shell اجرا کنید." #, sh-format #~ msgid "Please set the $EDITOR environment variable" diff --git a/modules/po/fa.po b/modules/po/fa.po index fc0d7c1ff..d39e27a92 100644 --- a/modules/po/fa.po +++ b/modules/po/fa.po @@ -8,13 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Home Manager Modules\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/nix-community/home-manager/issues\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-17 23:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-02 10:58+0000\n" +"Last-Translator: Keivan \n" +"Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5.3-dev\n" #: modules/files.nix:191 msgid "Creating home file links in %s" @@ -58,7 +61,7 @@ msgstr "" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:54 msgid "Could not find suitable profile directory, tried %s and %s" -msgstr "" +msgstr "بعد از امتحان کردن %s و %s , دایرکتوری مناسب برای پروفایل یافت نشد" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:83 msgid "Sanity checking oldGenNum and oldGenPath" @@ -94,7 +97,7 @@ msgstr "" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:157 msgid "Sanity checking Nix" -msgstr "" +msgstr "چک کردن پایداری Nix" #: modules/lib-bash/activation-init.sh:170 msgid "This is a dry run"