mirror of
https://github.com/binwiederhier/ntfy.git
synced 2024-12-15 17:50:55 +00:00
Translated using Weblate (Bulgarian)
Currently translated at 100.0% (405 of 405 strings) Translation: ntfy/Web app Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ntfy/web/bg/
This commit is contained in:
parent
7ab8ef73a3
commit
d866cb2fd9
1 changed files with 35 additions and 12 deletions
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
{
|
||||
"action_bar_clear_notifications": "Премахване на известия",
|
||||
"alert_notification_permission_required_description": "Разрешете на мрежовия четец да показва известия.",
|
||||
"alert_notification_permission_required_description": "Разрешете на мрежовия четец да показва известия",
|
||||
"notifications_attachment_copy_url_title": "Копиране на адреса на прикачения файл",
|
||||
"notifications_example": "Пример",
|
||||
"notifications_no_subscriptions_title": "Липсват абонаменти.",
|
||||
"notifications_no_subscriptions_title": "Липсват абонаменти",
|
||||
"nav_topics_title": "Абонаменти",
|
||||
"action_bar_send_test_notification": "Пробно известие",
|
||||
"action_bar_unsubscribe": "Отписване",
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||
"publish_dialog_chip_email_label": "Препращане към ел. поща",
|
||||
"publish_dialog_chip_attach_url_label": "Прикачване на файл от адрес",
|
||||
"publish_dialog_chip_attach_file_label": "Прикачване местен файл",
|
||||
"publish_dialog_chip_delay_label": "Забавяне на изпращането",
|
||||
"publish_dialog_chip_delay_label": "Отлагане на изпращането",
|
||||
"publish_dialog_chip_topic_label": "Промяна на темата",
|
||||
"publish_dialog_button_cancel_sending": "Отменяне на изпращането",
|
||||
"publish_dialog_button_cancel": "Отказ",
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
|||
"prefs_notifications_delete_after_never": "Никога",
|
||||
"prefs_users_add_button": "Добавяне",
|
||||
"prefs_users_dialog_password_label": "Парола",
|
||||
"alert_not_supported_description": "Мрежовият четец не поддържа известия.",
|
||||
"alert_not_supported_description": "Мрежовият четец не поддържа известия",
|
||||
"message_bar_type_message": "Въведете съобщение",
|
||||
"message_bar_error_publishing": "Грешка при изпращане на известието",
|
||||
"notifications_copied_to_clipboard": "Копирано в междинната памет",
|
||||
|
@ -61,10 +61,10 @@
|
|||
"notifications_click_open_button": "Отваряне",
|
||||
"notifications_click_copy_url_title": "Копиране на препратката в междинната памет",
|
||||
"notifications_none_for_topic_title": "Темата е все още празна",
|
||||
"notifications_none_for_any_title": "Липсват известия.",
|
||||
"notifications_none_for_any_title": "Липсват известия",
|
||||
"notifications_none_for_topic_description": "За да изпратите известия в тази тема направете заявка чрез методите PUT или POST към адреса ѝ.",
|
||||
"notifications_none_for_any_description": "За да изпратите известия в тема направете заявка чрез методите PUT или POST към адреса ѝ. Ето пример с една от вашите теми.",
|
||||
"notifications_no_subscriptions_description": "Щракнете върху „{{linktext}}“, за да създадете тема или да се абонирате. След това като направите заявка чрез методите PUT или POST ще ги получите тук.",
|
||||
"notifications_no_subscriptions_description": "Щракнете върху „{{linktext}}“, за да създадете или да се абонирате за тема. След това като изпратите съобщение с методите PUT или POST ще го получите тук.",
|
||||
"notifications_more_details": "За допълнителна информация посетете <websiteLink>страницата</websiteLink> или <docsLink>документацията</docsLink>.",
|
||||
"publish_dialog_priority_min": "Най-нисък приоритет",
|
||||
"publish_dialog_attachment_limits_file_reached": "надвишава ограничението от {{fileSizeLimit}} за размер на файл",
|
||||
|
@ -84,14 +84,14 @@
|
|||
"publish_dialog_topic_label": "Име на темата",
|
||||
"publish_dialog_title_label": "Заглавие",
|
||||
"publish_dialog_priority_label": "Приоритет",
|
||||
"publish_dialog_click_placeholder": "Адрес, който се отваря при щракване върху известието",
|
||||
"publish_dialog_click_placeholder": "Адрес, който се отваря при докосване на известието",
|
||||
"publish_dialog_email_placeholder": "Адрес, към който да бъдат препращани известия, напр. phil@example.com",
|
||||
"publish_dialog_attach_label": "Адрес на прикачения файл",
|
||||
"publish_dialog_filename_placeholder": "Име на прикачения файл",
|
||||
"publish_dialog_attach_placeholder": "Прикачете файл от адрес, напр. https://f-droid.org/F-Droid.apk",
|
||||
"prefs_notifications_delete_after_three_hours": "След три часа",
|
||||
"publish_dialog_filename_label": "Име на файла",
|
||||
"publish_dialog_delay_label": "Забавяне",
|
||||
"publish_dialog_delay_label": "Отлагане",
|
||||
"publish_dialog_details_examples_description": "За примери и подробно описание на всички възможности при изпращане, вижте <docsLink>документацията</docsLink>.",
|
||||
"publish_dialog_button_send": "Изпращане",
|
||||
"publish_dialog_checkbox_publish_another": "Изпращане на повече",
|
||||
|
@ -121,7 +121,7 @@
|
|||
"subscribe_dialog_login_button_login": "Вход",
|
||||
"subscribe_dialog_error_user_not_authorized": "Потребителят {{username}} няма достъп",
|
||||
"prefs_appearance_title": "Външен вид",
|
||||
"publish_dialog_delay_placeholder": "Забавяне на изпращането, {{unixTimestamp}}, {{relativeTime}} или „{{naturalLanguage}}“ (на английски)",
|
||||
"publish_dialog_delay_placeholder": "Отлагане на изпращането, {{unixTimestamp}}, {{relativeTime}} или „{{naturalLanguage}}“ (на английски)",
|
||||
"prefs_notifications_delete_after_one_week": "След една седмица",
|
||||
"prefs_users_title": "Управление на потребители",
|
||||
"prefs_users_table_base_url_header": "Адрес на услугата",
|
||||
|
@ -177,7 +177,7 @@
|
|||
"publish_dialog_topic_reset": "Нулиране на тема",
|
||||
"publish_dialog_click_reset": "Премахване на адрес",
|
||||
"publish_dialog_email_reset": "Премахване на препращането към ел. поща",
|
||||
"publish_dialog_delay_reset": "Премахва забавянето на изпращането",
|
||||
"publish_dialog_delay_reset": "Премахва отлагането на изпращането",
|
||||
"publish_dialog_attached_file_remove": "Премахване на прикачения файл",
|
||||
"emoji_picker_search_clear": "Изчистване на търсенето",
|
||||
"subscribe_dialog_subscribe_base_url_label": "Адрес на услугата",
|
||||
|
@ -220,7 +220,7 @@
|
|||
"alert_not_supported_context_description": "Известията се поддържат само през HTTPS. Това е ограничение на <mdnLink>Notifications API</mdnLink>.",
|
||||
"display_name_dialog_description": "Изберете друго име за темата, което да се показва в списъка с абонаменти. Помага за по-лесното разпознаване на теми със сложни имена.",
|
||||
"subscribe_dialog_error_topic_already_reserved": "Темата вече е резервирана",
|
||||
"nav_upgrade_banner_description": "Резервиране на теми, повече съобщения и имейли и по-големи прикачени файлове",
|
||||
"nav_upgrade_banner_description": "Резервиране на теми, повече съобщения и писма, по-големи прикачени файлове",
|
||||
"display_name_dialog_placeholder": "Наименование",
|
||||
"reserve_dialog_checkbox_label": "Резервиране на тема и настройки за достъп",
|
||||
"subscribe_dialog_subscribe_button_generate_topic_name": "Произволно име",
|
||||
|
@ -380,5 +380,28 @@
|
|||
"reservation_delete_dialog_action_delete_title": "Премахване на съобщения и прикачени файлове",
|
||||
"reservation_delete_dialog_action_delete_description": "Съобщенията и прикачените файлове, които са във временната памет ще бъдат премахнати. Действието е необратимо.",
|
||||
"prefs_reservations_description": "Тук можете да резервирате тема за собствено ползване. Резервирането ви осигурява собственост върху темата и ви дава възможност да определяте права за достъп от други потребители.",
|
||||
"reservation_delete_dialog_description": "С премахването на резервирането вие се отказвате от собствеността върху темата и давате възможност друг потребител да я резервира. Можете да оставите или да премахнете съществуващите съобщения и прикачени файлове."
|
||||
"reservation_delete_dialog_description": "С премахването на резервирането вие се отказвате от собствеността върху темата и давате възможност друг потребител да я резервира. Можете да оставите или да премахнете съществуващите съобщения и прикачени файлове.",
|
||||
"alert_notification_permission_denied_description": "Включете ги от мрежовия четец",
|
||||
"alert_notification_permission_denied_title": "Известията са изключени",
|
||||
"notifications_actions_failed_notification": "Действието е неуспешно",
|
||||
"publish_dialog_checkbox_markdown": "Съобщението е Markdown",
|
||||
"prefs_notifications_web_push_disabled_description": "Известията ще бъдат получавани докато приложението за уеб работи (чрез WebSocket)",
|
||||
"prefs_notifications_web_push_enabled": "Включено за {{server}}",
|
||||
"prefs_notifications_web_push_disabled": "Изключено",
|
||||
"prefs_appearance_theme_dark": "Тъмна",
|
||||
"prefs_appearance_theme_light": "Светла",
|
||||
"error_boundary_button_reload_ntfy": "Презареждне на ntfy",
|
||||
"web_push_unknown_notification_title": "Получено е неочаквано известие",
|
||||
"web_push_unknown_notification_body": "Вероятно ще трябва да обновите ntfy като отворите приложението за уеб",
|
||||
"alert_notification_ios_install_required_title": "Необходимо е инсталиране за iOS",
|
||||
"alert_notification_ios_install_required_description": "Докоснете бутона Споделяне и Добавяне към началния екран, за да включите известията под iOS",
|
||||
"subscribe_dialog_subscribe_use_another_background_info": "Известията от други сървъри няма да бъдат получавани ако приложението за уеб не е отворено",
|
||||
"action_bar_mute_notifications": "Заглушаване на известия",
|
||||
"prefs_notifications_web_push_title": "Известия във фонов режим",
|
||||
"prefs_notifications_web_push_enabled_description": "Известията ще бъдат получавани даже и ако приложението за уеб не работи (чрез Web Push)",
|
||||
"prefs_appearance_theme_title": "Цветова тема",
|
||||
"prefs_appearance_theme_system": "Системна (подразбирана)",
|
||||
"web_push_subscription_expiring_title": "Известията временно ще бъдат спрени",
|
||||
"web_push_subscription_expiring_body": "За да продължите да получавате известия, отворете ntfy",
|
||||
"action_bar_unmute_notifications": "Включване звука на известията"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue